Спасибо Ucoz за рекламу гробящую дизайн!
Zombie Loan
(Ссуда зомби/Заём зомби/Кредит зомби)
'''ИНФОРМАЦИЯ О МАНГЕ''
Манга: ZOMBIE LOAN (Ссуды Зомби/Заём Зомби/Контракт зомби/Зомби на доверии).
Производство: Япония.Жанр: драма, комедия, мистика, приключения
Кол-во Томов: <11. Выпуск продолжается.
Автор: Nishimori Akira
Перевод: Команда Silent Forest.
Начиная с 8го тома перевод ведётся совместно с командой Dark EssenceСтатус: Активный.
ОПИСАНИЕ:
Когда человек должен скоро умереть, у него вокруг шеи появляется едва заметное серое кольцо. Но чем ближе день смерти, тем темнее оно становится. В конце концов, оно становится черным, и человек умирает.
Кита Мичиру обладает редким даром - "Взглядом Шинигами", который позволяет ей видеть эти кольца. Однажды Мичиру замечает такие кольца у двух мальчиков из ее школы - Акацуки Чика и Тачибана Шито. Причем кольца у них абсолютно черные. Она узнает, что они должны были умереть в катастрофе 6 месяцев назад. Чего она не знает, так этого того, что они были возвращены к жизни организацией "Ссуды Зомби". В замен, они должны выплатить долг и, поэтому работают на эту организацию убивая зомби не заключивших с организацией договор ссуды. Узнав про дар Киты, они заставляют ее помогать им в этом деле.
НЕМНОГО О НАЗВАНИИ МНГИ:
Так уж вышло, что используемое в Silent Forest обозначение данной манги как "Ссуд Зомби" неверно. Kutuzov-san ошибся при переводе названия. Но раз уж так повелось, то негоже уже менять название и потому оно останется. Однако, столь же негоже оставлять всё так, как есть и потому пишем сии строки.Какой же правильный вариант? нам известно, что альтернативный перевод названия Zombie Loan идёт как "Кредит Зомби". Он тоже неправилен. Вся заковыка в слове "Loan". Так уж сложилось, что его можно перевести тремя различными образами: как ссуды, как кредит и как заём. Причём "заём" и будет правильным вариантом перевода. Почему? Ну, в общих чертах есть такой офигительно толстый закон - "Гражданский Кодекс" зовётся. В нём описывается что такое ссуда, кредит и заём. Это всё три разных вещи. Ссуда по нашему праву не подразумевает под собой какой-либо платы. то-есть даёшь ты машину человеку, чтобы он пользовался и не берёшь за это денег с него. Он потом тебе машину возвращает и всё. Кредит же может быть ТОЛЬКО денежным. Товары (туже машину) ты с его помощью дать человеку не можешь. Следовательно и жизнь нельзя дать кредитом. Зато можно займом. Так уж вышло, что только по займу можно дать человеку вещь и требовать потом, чтобы он тебе возвращал деньги с процентами. Это у нас статья 807 Гражданского Кодекса.
И получается, что правильным названием будет "Займ Зомби", а не употребляемые ныне "Ссуда зомби" и "Кредит зомби".
Ещё раз просим прощения за ошибку.
СПИСОК ГОТОВЫХ ГЛАВ