Имеет ли право правообладатель нам указывать.
Или немного о грустном
Как не прискорбно мне об этом говорить, но правообладатель и автор действительно не самые последние в очереди тех кто реально может давать ценные указания... а потому запретить нам продолжать перевод, потребовать удалить уже готовые материалы они право имеют.

Чего авторы и правообладатели не имеют права делать, так это использовать наши переводы. Извиняйте, но перевод является нашей собственностью, а потому извольте спросить разрешение, если захотите использовать его.


Способы связи правообладателей и нас
Немного о том, что потребно.
Уважаемые правообладатели! Раз уж вы нашли нас и сочли, что мы что-то сделали неправильно, то ВАМ будет удобней сделать следующее:
1. Подготовить копии (в электронном виде) договора с автором\другим правообладателем в соответствии с которым вы обладаете правами на распространение манги в России.
2. Подготовить удобный для нас и вас вариант связи. (Хоть по мобильному телефону, хоть почтой)
3. Отправить сообщение на почту команды (Silent ForestMTT@yandex.ru) и ждать нашей реакции.

О том почему нам нужен договор
Договор это такая бумага, которую можно проверить. Простите, но на слово верить сейчас вредно, а потому мы поверим, что кто-то правообладатель только после того как удостоверимся в этом путём прочтения договора. 

А если не сделать как мы просим?
А если не сделать как мы простим, вам придётся идти в суд, милицию, еще куда. Дело затянется на долгое время из-за того, что нас придётся искать и доказывать нашу вину, будет просто неприятно, а мы будем вредничать, ну и вообще... Вам же надо в темпе прояснить всё. Да и к тому же если вы попробуете нас не предупредить либо не подтвердить кто вы, то мы получим лишний козырь на руки, а этого Вам не надо.

В общем, просим ВАС выполнить наше небольшое условие, тем более, что все материалы впоследствии будут нами уничтожены.